Jak používat "být dokonalé" ve větách:

A pak to musí být dokonalé - s pěnovými koupelemi a svíčkami... a hodně romantickou hudbou... a šampaňským a vším, pomalu, pomalu, beze spěchu.
Ето така би било перфектно, във ваната... пълна с пяна..., и свещи... романтична музика и шампанско... бавно, бавно...
Vypadá to dobře, Jonahu, nemusí to být dokonalé.
Изглежда добре, Джона. Не трябва да е съвършенно.
Vše co děláme v téhle místnosti musí být dokonalé.
Всичко, което правим в това помещение, трябва да бъде съвършено.
Takže jestli do toho půjdeme, musí to být dokonalé.
Затова, ако го направим, то трябва да е перфектно.
Nemusí to být dokonalé. Prostě to vypusť.
Може да не е идеално, само кажи нещо...
Moje žena Deb je perfekcionista, všechno musí být dokonalé.
Съпругата ми Деб е А-тип личност, тя е перфекционистка.
Až zítra příjde výběrová komise, všechno musí být dokonalé.
Когато изборният им комитет ни гостува утре, всичко трябва да бъде изпипано.
To je, že Hugh je tak puntičkářský? A všechno musí být dokonalé.
Хю е много специален и всичко трябва да и перфектно.
No... ne vše může být dokonalé.
Ами понякога ти идва в повече.
Ach, tohle rande musí být dokonalé, abych si mohla prožít svoji středoškolskou fantazii.
Срещата трябва да мине перфектно, за да мога да изживея гимназистката си мечта.
Víte, podle velikosti a umístění, by tohle mohlo být dokonalé místo.
Като гледам размера и положението, това може да е перфектното място.
Ne, moje šaty musí být dokonalé.
Роклята ми трябва да е перфектна.
Neříkej, že se ti tohle nezdá být dokonalé.
Кажи ми че усещането не е перфектно.
Takže to nikdy nemohlo být dokonalé.
Значи никога не е било перфектно.
Pro delší operace to musí být dokonalé.
Трябва да е отлично за продължителни операции.
On má tu představu, že všechno musí být dokonalé. A tak to není.
И после той се мъчи всичко да е перфектно, но не може.
Julian zůstává jen jednu noc, takže vše musí být dokonalé.
Ще бъде тук само за една нощ. Искам всичко да бъде идеално.
Myslím tím, že to mělo být dokonalé, a on se ani neukáže.
Трябваше да бъде идеално, а той дори не дойде.
Ten portrét nebude ochranným prvkem, ale lidé si obličeje pamatují, takže to musí být dokonalé.
Може да не изглежда, че портретът е част от защитата, но хората помнят лица, затова трябва да е точно както трябва.
Ne. Dnes večer to mělo být dokonalé.
Не, тази вечер трябваше да е перфектна.
A pro jejich použití musí být dokonalé vyrovnání povrchu.
И за прилагането им трябва да е перфектна повърхност за подравняване.
Mnoho matek někdy myslí na to, jak být "dokonalé" pro své děti?
Много майки понякога мислят как да бъдат "перфектни" за децата си?
Sloveso může být dokonalé nebo nedokonalé.
Глаголът може да бъде перфектен или несъвършен.
Pokud jde o vlasy, bude kroutí být dokonalé a věnec s čerstvými květinami.
Що се отнася до косата, къдриците ще са перфектни и венец със свежи цветя.
0.6172559261322s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?